首页美国短信群发给美国发信息怎么称呼,给美国发信息怎么称呼对方

给美国发信息怎么称呼,给美国发信息怎么称呼对方

交换机交换机时间2024-06-09 03:51:51分类美国短信群发浏览58
导读:大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于给美国发信息怎么称呼的问题,于是小编就整理了1个相关介绍给美国发信息怎么称呼的解答,让我们一起看看吧。是谁把USA译成美利坚合众国的?美利坚三个字说音译差的远,意译也不对啊?是谁把USA译成美利坚合众国的?美利坚三个字说音译差的远,意译也不对啊?美国在建立后的几十年里,一直试图通过传……...

大家好,今天小编关注到一个比较意思的话题,就是关于给美国信息怎么称呼问题,于是小编就整理了1个相关介绍给美国发信息怎么称呼的解答,让我们一起看看吧。

  1. 是谁把USA译成美利坚合众国的?美利坚三个字说音译差的远,意译也不对啊?

是谁把USA译成美利坚合众国的?美利坚三个字说音译差的远,意译也不对啊?

美国在建立后的几十年里,一直试图通过传教等方式中国建立外交关系,进而达成通商的贸易连接。当时的中国作为一个物产丰富,地大物博并且闭塞保守的帝国,将美国视为蕞尔小国,美国无法取得和北京方面的联系,于是在广州这个大港口开始进行货物的通商。

语言不通,翻译垃圾,中国人只能凭借国旗给这个国家命名,广东的商人们花里胡哨的星条旗,用这个特征代指那个遥远的国家。美国的第一个译名出现了——“花旗国”。

给美国发信息怎么称呼,给美国发信息怎么称呼对方
图片来源网络,侵删)



美国的全称是”United States of America”,除了口头称呼,还需要对这个国度进行文献记载,America的音译,怎么听也不像“美利坚”对不对?让我们回到那个语境里。注意,是在广州在粤语中,尾音can读成gin,发音比较浑浊,存在入声现象。因为不是粤语方言区的就不乱说了,欢迎广东朋友评论区指正。

总之,粤语发音和现代普通话有很大差异这是现在我们不能理解America翻译成“美利坚”的主要原因。

给美国发信息怎么称呼,给美国发信息怎么称呼对方
(图片来源网络,侵删)

《海录》一书,其中提到一个“咩哩干国”,讲述了美国的形成,也提到了花旗国这一称呼。

“海中孤岛也。疆域稍狭,原为英吉利所分封,今自为一国。风俗与英吉利同,即来广东之花旗也。”

《海录》的作者杨炳南称,“所述国名,悉操西洋土音,或有音无字,止取近似者名之,不复强附载籍,以失其真云”。

给美国发信息怎么称呼,给美国发信息怎么称呼对方
(图片来源网络,侵删)

从1820年,American的尾音”can”就被中国翻译为”gin”,因为杨炳南也是广东人。在感谢他的文献记载同时,我们也不由感叹,口音乃翻译大忌啊。

再往后,随着传教士的大量涌入,美国的翻译出现了更多版本。如,“亚美利加兼合国”、弥利坚国,即育奈士迭国”、“美理哥兼摄邦国”等。在音译的基础上,这些译名都体现出了United States联邦性质,是翻译过程中的又一大进步。

花旗国 亚美利加 美利坚合众国,这些译法都相当大气,学问的高下首先是一个正确的对待客观世界的态度,是亲和包容,还是敌视排斥,老早到是有很多敌视的称呼,诸如 身毒 罗刹 …… ,闭关自雄 没两天又打不过人家,又要师夷所长,然后呢?这一百年弯路没少走。可以直白坦率的说不? 是不是中国老百姓在很长的时间里一直把美国当成天堂的代名词?是不是什么事发生在美国都理所当然?根本就木人站出来批判?这要是敢在身边发生那还了得?! 何为眼界?! 放开眼看世界,先不能自卑,再不能自傲,更不能自闭,一个好胃口的人是不会拒绝饕餮的,勇敢霸气的拿来,亦步亦趋久了,该激发激发创造性了。( 喷子们大概是村妇们的嫡传,没成色,这种愚昧的习惯势力从古纠缠到今,要提防为它们左右)

第一,並不如编者说的廣州話Ca讀成堅。我是正宗廣州人。

我認為這譯名是當時的買辨找師爺譯的,这些人都是拍馬之人,早年香港还有不少,現應死光了。這些人為討好主子就譯个吉利或有霸氣的中國名字

清朝人就如此翻译了,当时清朝的先进知识份子见美国基本落实的启蒙运动的构想,再加上当时美国是唯一的资产阶级共和国,所以取美丽,锐利,坚韧之意(似乎是这三个),当时的清朝皇帝听了很不开心,还吐槽说,一个区区蛮夷之国怎么比我天朝起的名还要好?

首先 USA关于合众国这部分没有任何疑问,主要就是America的翻译的问题。

America在英语中就是整个美洲的名字,是为了纪念一个意大利航海家Amerigo. 因为虽然哥伦布先发现的美洲,但是当时他坚持认为那是印度。而Amerigo坚持认为这是一个新的大陆,所以最终以他的名字来命名美洲的。

所以America就仅仅是一个名字而已,并没有什么特殊含义。中文对America的各种翻译都是音译。

可能奇怪,美利坚和America的发音完全不一样啊。其实这是因为,最早对美国进行全面介绍的书籍都是南方人。这很好理解,1840年之前,中国是非常封闭的,***战争之后,大量洋人从广州,所以首先接触美国的人大多数都是广东,福建那一片的人。

为美国正式定名之前,在中国有很多叫法的,比如我们北方人最早实际上习惯称期为花旗国。

美丽坚最早见于林则徐的《四洲志》,当时书上写的是弥利坚,而作为福建人的林则徐,用闽南语读起来就是弥(mi)利(li)坚(kian)是不是听起来很像America ?

而广东人以前称其为"亚美利加",用粤语读起来,和America发音非常相近。

现在为了交流方便,全中国统一成为美利坚,这样的话,我们用普通话说美利坚自然发音就很不像America了。

到此,以上就是小编对于给美国发信息怎么称呼的问题就介绍到这了,希望介绍关于给美国发信息怎么称呼的1点解答对大家有用。

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.cmkltt.com/post/23104.html
美国美利坚花旗
贵阳美国呼叫中心产业园.,贵阳美国呼叫中心产业园地址 美国呼叫中心发展方向-美国呼叫中心巨头